Градът ни бил рай за компаниите от ИТ сектора и с голям потенциал в туризма
Немският вестник „Байерише щатсцайтунг" разказа за кръглата маса в Мюнхен (Бавария) и делегацията от Бургас, начело с кмета Димитър Николов.
Ето как журналистът от немския седмичник за политика, икономика, общество и култура Ралф Швайнфурт описва стопанската обстановка в нашия град. Статията е преведена и публикувана от dariknews.bg.
Рай за компаниите от ИТ сектора
Град Бургас се намира в Югоизточна България. Той разполага с модерна телекомуникационна мрежа и предлага обслужване срещу най-ниските заплати в целия Европейски съюз.
Пристанищният град с население от около 207 хил. жители изглежда особено привлекателен за баварската икономика и в частност за фирмите, заети в областта на информационните технологии и колцентровете. Това стана ясно на кръглата маса в Мюнхен, проведена от Сдружението на баварската икономика съвместно с делегацията от Бургас.
„Предприятията, членуващи в нашата организация, са притеснени", съобщи главният търговски директор на дружеството Бертрам Бросард във връзка с предстоящите законови промени. „Очевидно е, че в скоро време и в Бавария колцентровете няма да имат право да работят през събота и неделя".
Директорът обаче веднага наостри слух, щом Димитър Николов, консервативният кмет на Бургас, започна да разказва за отличните телекомуникационни мрежи в своя град, за ниските заплати и добрите познания по немски на голяма част от българите. „Това е добър шанс за развитието на Вашето икономическо пространство", обясни главният търговски директор и обеща да се застъпи за Бургас пред членовете на своята организация, които поддържат колцентрове.
Огромни възможности за развитие на информационните технологии
Бросард вижда и огромни възможности за ИТ-сектора в Бургас. Тъй като в Бавария специалистите по информационни технологии са дефицит от дълго време насам, тази липса би могла да бъде попълнена с млади, добре образовани българи от бранша. Според градоначалника Николов, в Бургас вече има шест софтуерни предприятия и той се надява те да стават все повече. Двата университета и четирите колежа в града имат капацитета да подготвят достатъчно кадри за икономическия отрасъл.
„В Бургас се намира и най-голямото българско предприятие за производство на кабели", подчерта кметът. Пристанищният град е изключително подходящ за ИТ индустрията. Той разполага и с най-голямата нефтена рафинерия в страната, ръководена от руснаци - концерна Лукойл. Черноморската военна флота, бреговата охрана и българската агенция по риболов също се намират на територията на Бургас. „Съвсем наскоро построихме ново рибарско пристанище", каза Николов. По този начин управата на града се съобразява с нарастващото търсене от страна на клиентите. Потенциалът на залива е толкова голям, че предстои изграждането на второ рибарско пристанище.
Българската делегация е готова мигновено да започне съвместна дейност с баварските предприятия в най-различни сфери на икономиката. Но търговският директор Бросард подчерта, че е желателно да се стартира плавно и усилията да се концентрират към ИТ и колцентър сектора. Предвид напиращата вълна от мигранти към Бавария и Германия, би било огромно предизвикателство да се форсират подобни кооперации. Трябва да се спазва необходимия интензитет на действие.
Кметът Николов все пак остана доволен от посланието и позовавайки се на гиганта за разпространение на стоки „Амазон" илюстрира колко подходящ е неговият град за колцентър дейности. Първоначално компанията е искала да изгради немски колцентър във Филипините. Но това е щяло да отнеме прекалено много време. „При нас разходът за време и поддръжка на персонал са напълно изгодни", допълни Николов. „Амазон" се е погрижил дори за курсове по немски на българите. Според кмета понастоящем в колцентъра се назначават по 4-5 нови служители дневно.
По мнение на главния директор Бросард предимствата, които България осигурява във връзка с разходите, са истински стимул за баварската икономика. В крайна сметка няма друга държава-членка на Европейския съюз, която може да се конкурира със заплащане от 3 ерво на час, а още повече областите от Западна Германия, в които средната часова ставка е 39,97 евро. България предлага и най-ниските наеми за търговски и офис площи в цяла Европа. Данъците също са най-ниските за Европа: 10% корпоративен данък и 10% подоходен.
Голям потенциал в туризма
Всичко това са само рамкови условия, от които бургаският регион може да извлече огромна полза. Наличен е голям потенциал и в областта на туризма. В гигантското пристанище на града има достатъчно място за круизни кораби, а черноморският бряг предлага различни атракции в културната и развлекателна сфера.
Въпреки всички изброени позитиви, двустранната търговия между Бавария и България е все още в зародиша си. През 2014 градът експортира стоки на стойност 376,3 милиона евро. Това са едва 0,2% от целия баварски износ. Но пък вносът от България през същата година възлиза на 426,5 милиона евро. По този начин Бавария е постигнала дефицит във външната си търговия в размер на около 50 милиона евро. „Тази ситуация е по-скоро необичайна за Бавария", каза Бросард. За България се изнасят предимно машини, автомобили и резервни части за автомобили, а от там се внася най-вече електрическо оборудване и облекло.
От съществено значение ще е проектът в област Дегендорф, който ще ускори обмена между Бавария и България. От 01.09.2016 год. при съвместни действия със Сдружението на баварската икономика , младите българи ще идват на обучение в гр. Дегендорф. Този проект има по-дълга история за областния управител Кристиан Бернрайтер (от Християнсоциалното обединене в Бавария), които същевременно е и президент на областния съвет. Образователната програма функционира от няколко години насам, но повишените бюрократични изисквания стават прекалено големи, за да могат да бъдат покрити качествено. Но откакто в проекта се включва и Сдружението на баварската икономика, вече нищо не пречи на неговата реализация и на успешния обмен. "С този проект област Дегендорф желае да противодейства на дефицита от специалисти, тъй като много от младите хора биха взели решението да останат тук", каза Бернрейтер.
Статия: Ралф Швайнфурт
Превод от немски: Екатерина Джутева, Дарик